Prevod od "ono što se" do Italijanski


Kako koristiti "ono što se" u rečenicama:

I ti veruješ da bi ti Odbaèeni... mogli biti odgovorni za ono što se desilo neki dan.
Vedi cosa sanno di Jacarutu... e degli Scacciati.
Za ljude koji su uèinili ono što se smatralo lošim kako bi postigli ono što su znali da je ispravno.
Brindiamo agli uomini che fecero ciò che era ritenuto sbagliato per poter fare ciò che sapevano essere giusto. Ciô che sapevano essere giusto.
To je ono što se dešava.
Mi ha detto che la odia!
A za vašu informaciju, puno mi znaèi ono što se dogaða Artieju.
E per la cronaca, mi sta molto a cuore la sorte di Artie.
To nije ono što se desilo.
Ma non è quello che è successo.
To je ono što se dogodilo.
Non so. So che è successo così.
Ono što se desilo nije tvoja krivica.
Quello che e' successo non e' stata colpa tua.
To nije ono što se dogodilo.
Non e' andata cosi'. Io credo di si'.
Ne možeš da promeniš ono što se desilo.
Non si puo' cambiare quello che e' successo.
Ne možeš kriviti sebe za ono što se desilo.
Non puoi... incolpare te stessa per l'accaduto. No.
Sa 100 miliona evra se više ne kupuje ono što se nekada kupovalo.
Con 100 milioni di euro non ci compri più così tanto, no?
Njegove su ideje bile ekscentriène, ali ipak je šteta ono što se dogodilo.
Le sue idee erano piuttosto eccentriche, ma quello che è successo è un dramma.
Uz ono što se dešava, samo sam želeo da sve bude kako treba.
Dato quello che stiamo passando, volevo solo che fosse tutto a posto.
A ono što se ispostavilo je da je Facebook pratio koje linkove sam kliknuo, i primećivao je da sam, u stvari, više kliktao na linkove mojih liberalnih prijatelja nego na linkove mojih konzervativnih prijatelja.
E quello che ho scoperto è che Facebook prendeva nota dei siti che visitavo determinando che, effettivamente, visitavo maggiormente i siti dei miei amici liberali rispetto a quelli degli amici conservatori.
Ali to u stvari nije ono što se upravo dešava.
Ma non è quello che sta succedendo adesso.
Ono što se desilo meni jeste da sam kupio, za moj standard, vrlo skup par cipela.
Fino a quando non ho comprato quello che per me era un paio di scarpe molto costose.
Ono što se desilo je, naravno, samo greška.
Quello che è successo è, ovviamente, solamente un errore.
Ono što se ja nadam da ću vam pokazati je da analiziranje sumnjivih tvrdnji, analiziranje dokaza koji podržavaju sumnjive tvrdnje, nije neka vrsta zanovetajuće aktivnosti; već je socijalno korisno,
E quello che spero di mostrare è che tirare fuori affermazioni poco affidabili, disfare le prove dietro a queste affermazioni inaffidabili, non è un'attività così terribile e cavillosa; è socialmente utile,
To je ono što se dešava u akademskim časopisima. I na akademskim konferencijama. Sesije pitanja i odgovora nakon prezentacija rezultata su često vrlo oštre.
È quello che succede alle conferenze accademiche. La sessione di domande e risposte dopo la presentazione di dati post-operatori è spesso un bagno di sangue.
Znači pitanje je: Šta će joj beba dati, ono što se sviđa bebi ili ono što se sviđa Beti?
La domanda è: cosa le darà il bambino, quello che piace a lui o quello che piace a lei?
Naleteli smo na ono što se zove pozitivistička psihologija, koja je razlog što sam ja danas ovde i razlog zbog koga se budim svakog jutra.
Ciò in cui ci siamo imbattuti si chiama psicologia positiva, che è la ragione per cui oggi mi trovo tra voi e la ragione per cui mi alzo ogni mattina.
Ali jedina stvar koja će uvek ostati sa tobom je ono što se nalazi ovde, i ako budemo morali da prodamo svoju krv da platimo tvoju školarinu, to ćemo i uraditi.
Ma l'unica cosa che rimarrà sempre con te è ciò che hai qui, e anche se fossimo costretti a vendere il sangue per pagare la retta della scuola, lo faremmo comunque.
Ali ono što se desilo pre toga je, da sam o tome mislila ovako, možete brinuti o svom zdravlju ili o svojim obavezama i jedno uvek ide na uštrb drugog.
Prima, quello che in realtà succedeva era che pensavo in questi termini: ci si può prendere cura della propria salute oppure assolvere i propri doveri; ma una cosa veniva sempre a discapito dell'altra.
Zapravo, to jako liči na ono što se događa u momentima sreće i smelosti.
Assomiglia molto a quello che accade in momenti di gioia e coraggio.
Ali kao ljudi sa srcima, možemo se radovati jedinstvu života, i možda možemo promeniti ono što se jednom dogodilo u toj svetoj pećini.
Ma da esseri umani con un cuore possiamo tutti gioire dell'unità della vita e magari riesaminare ciò che un tempo avvenne in quella grotta sacra.
čuli biste ovo: (Klavir) Ono što se desilo možda nije ono što ste očekivali, to jest, odjednom je postao strastven, zaokupljen, angažovan, našao novog nastavnika, ušao u pubertet, ili šta već.
avreste sentito questo: (Piano) Ora, quello che è successo non è ciò che forse avete in mente, sarebbe a dire che tutto a un tratto si è appassionato, diventando dedito, coinvolto, che ha cambiato insegnante, raggiunto la pubertà, o chissà cosa.
koja je okrenuta na leđa, i ono što se nadam da možete da vidite, su ova krila koja sijaju,
rovesciato sulla schiena e quello che spero notiate sono questi due lobi luminosi
i ono što se nadam da možete da vidite, jeste da tu ima raznih vrsta bakterija.
e spero possiate vedere che c'è ogni sorta di batteri laggiù
Ono što se događa, jeste da bakterije mogu da prebroje koliko ima "mene" i koliko ima "tebe".
Così i batteri sono capaci di contare quanti 'me' e quanti 'altri' ci sono.
Ono što se dešava jeste da bakterije imaju ova kolektivna ponašanja, i mogu da izvršavaju zadatke koje nikada ne bi mogle da urade kada bi delovale pojedinačno.
Succede che questi batteri hanno questo comportamento collettivo che permette loro di compiere cose che non potrebbero mai realizzare se agissero in solitudine
Ovo je upravo ono što se dešava u vašem telu.
Questo è esattamente quello che succede nel vostro corpo
Ali je veoma dobro da se radi ono što se radi.
Ma è una buona cosa che si faccia quello che si sta facendo.
Ključ je u tome da se prevaziđe ono što se zove funkcionalna fiksiranost.
La chiave è superare quella che si chiama fissità funzionale.
Ali ukoliko postoji abnormalna aktivnost vretenaste vijuge, ljudi mogu da dožive halucinacije lica i to je upravo ono što se javlja kod nekih od ovih ljudi.
ma se c'è un'attività anomala nella circonvoluzione fusiforme, si possono avere allucinazioni di volti. Questo è esattamente ciò che si trova in alcune di queste persone.
I ono što se dešava jeste da to navodi ljude da idu po tim prodavnicama i postavljaju takva pitanja.
E quello che alla fine succede è che la gente entra nei negozi e fa questa domanda
I ono što se događa na taj način jeste da će ljudi biti manje zadovoljni rezultatima, čak i ako su oni dobri.
E questo produrrà meno soddisfazione, anche quando i risultati sono buoni.
Tako su i ono što se seje na kamenitim mestima, koji kad čuju reč odmah je prime s radošću;
Similmente quelli che ricevono il seme sulle pietre sono coloro che, quando ascoltano la parola, subito l'accolgono con gioia
A oni zapretivši im pustiše ih, ne našavši ništa kako bi ih mučili, naroda radi; jer svi hvaljahu Boga za ono što se beše dogodilo.
Quelli allora, dopo averli ulteriormente minacciati, non trovando motivi per punirli, li rilasciarono a causa del popolo, perché tutti glorificavano Dio per l'accaduto
Nama koji ne gledamo na ovo što se vidi, nego na ono što se ne vidi; jer je ovo što se vidi, za vreme, a ono što se ne vidi, večno.
perché noi non fissiamo lo sguardo sulle cose visibili, ma su quelle invisibili. Le cose visibili sono d'un momento, quelle invisibili sono eterne
Jer ne mogahu da podnesu ono što se zapovedaše: Ako se i zver dotakne do gore, biće kamenjem ubijena.
non potevano infatti sopportare l'intimazione: Se anche una bestia tocca il monte sia lapidata
I tako strašno beše ono što se vide da Mojsije reče: Uplašio sam se i drhćem.
Lo spettacolo, in realtà, era così terrificante che Mosè disse: Ho paura e tremo
A što veli: još jednom, pokazuje da će se ukinuti ono što se pomiče, kao stvoreno, da ostane ono što se ne pomiče.
La parola ancora una volta sta a indicare che le cose che possono essere scosse son destinate a passare, in quanto cose create, perché rimangano quelle che sono incrollabili
1.386766910553s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?